| Principales traductions |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| monter⇒ vi | (aller vers un lieu plus élevé) | subir⇒ vi |
| | (montaña, colina...; formal) | ascender⇒ vi |
| | Je monte au 3e étage voir mon amie. |
| | Plus on montait, et plus l'air devenait pur. |
| | Subo al tercer piso a ver a mi amiga. // Cuanto más subíamos, más puro era el aire. |
| | Cuanto más ascendíamos, más puro era el aire. |
| monter à [qch] vi + prép | (gravir [qch]) | trepar a vi + prep |
| | La petite fille est montée à l'arbre pour aller récupérer son cerf-volant. |
| | La niña trepó al árbol para recuperar su cometa. |
| monter sur [qch] vi + prép | (se mettre sur [qch]) | subirse a v prnl + prep |
| | | encaramarse a v prnl + prep |
| | Tata Josée est montée sur la table et a commencé à chanter l'hymne national. |
| | La tía Josée se subió a la mesa y empezó a cantar el himno nacional. |
| monter sur [qch] vi + prép | (enfourcher : un vélo, cheval...) | subirse a, montarse en v prnl + prep |
| | La factrice est montée sur son vélo et a commencé sa tournée. Le cavalier est monté sur son cheval avant de partir au galop. |
| | La cartera se subió a su bicicleta y empezó su trayecto. // El caballero se montó en su caballo antes de echar a galopar. |
| monter dans [qch] vi + prép | (prendre place dans un véhicule) | montarse en, subirse a v prnl + prep |
| | (formal) | abordar⇒ vtr |
| | Nous sommes montés dans le train pour Paris en laissant Tatie Huguette sur le quai. Je me suis rendu compte que j'avais oublié mon portefeuille dans un des magasins de l'aéroport juste avant de monter dans l'avion. |
| | Nos montamos en el tren a París y dejamos a la tía Huguette en el andén. // Me percaté de que había olvidado mi cartera en una de las tiendas del aeropuerto justo antes de subirme al avión. |
| monter vi | (être pentu) | subir en pendiente vi + loc adv |
| | (coloquial) | empinarse⇒ v prnl |
| | Le chemin monte. |
| | El camino sube en pendiente. |
| monter vi | (température, prix, eau,... : s'élever) | subir⇒ vi |
| | | elevarse⇒ v prnl |
| | (formal) | incrementar⇒, aumentar⇒ vi |
| | La température monte : je vais aller mettre une jupe. |
| | La temperatura sube; voy a ponerme una falda. |
| monter vi | (avoir une hauteur) | subir⇒ vi |
| | | elevarse⇒ v prnl |
| | (formal) | alcanzar una altura de loc verb |
| | Pendant l'inondation, l'eau est montée à 2 m. |
| | Durante la inundación, el agua subió hasta dos metros. |
| monter vi | (atteindre une vitesse) | subir⇒ vi |
| | | alcanzar⇒ vtr |
| | La voiture monte à 200 km/h. |
| | El coche sube a 200 km/h. |
| monter [qch] vtr | (gravir) | subir por vi + prep |
| | (formal) | ascender por vi + prep |
| | | subir⇒ vtr |
| | (formal) | remontar⇒ vtr |
| | Les cyclistes montent la côte. |
| | Los ciclistas suben por la colina. |
| monter [qch] vtr | (porter en haut) | subir⇒ vtr |
| | Mon mari monte les valises à l'étage. |
| | Mi esposo sube las valijas al piso de arriba. |
| monter [qch] vtr | (lever) | subir⇒ vtr |
| | | alzar⇒ vtr |
| | Monte cette planche. Non, trop haut. Baisse-la un peu. Parfait ! |
| | —Sube esa tabla. No, demasiado alto. Bájala un poco. ¡Perfecto! |
| monter [qch] vtr | (augmenter) | subir⇒ vtr |
| | (AmL) | subirle a vi + prep |
| | Monte le son, je n'entends rien ! |
| | ¡Sube el volumen: no oigo nada! |
| | ¡Súbele al volumen: no oigo nada! |
| monter [qch] vtr | (assembler) | armar⇒ vtr |
| | | montar⇒, ensamblar⇒ vtr |
| | Ce meuble est très facile à monter. |
| | Este mueble es muy fácil de armar. |
| monter [qch] vtr | (organiser, créer : un spectacle, une pièce,...) (negocio, espectáculo) | montar⇒ vtr |
| | (actividad, espectáculo) | organizar⇒, planear⇒ vtr |
| | Pierre vient de monter sa boîte. |
| | Nous avons monté un spectacle pour Noël. |
| | Pierre acaba de montar su empresa. // Montamos un espectáculo para Navidad. |
| | Organizamos un espectáculo para Navidad. |
| se monter⇒ v pron | (meuble : être assemblé) (con se impersonal) | montar⇒, armar⇒ vtr |
| | (con se impersonal) | ensamblar⇒ vtr |
| | Cette armoire se monte très facilement. |
| | Este armario se monta muy fácilmente. |
| se monter à [qch] v pron + prép | (s'élever à) | elevarse a v prnl + prep |
| | Les dégâts se montent à des millions d'euros. |
| | Los daños se elevan a millones de euros. |
| Traductions supplémentaires |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
| monter⇒ vi | (se diriger vers un lieu plus au nord) (coloquial) | subir⇒ vi |
| | Les Marseillais montent à Paris. |
| | Los marselleses suben a París. |
| monter vi | (émotion : augmenter) | aumentar⇒, crecer⇒ vi |
| | | subir⇒ vi |
| | La tension monte ! |
| | ¡La tensión aumenta! |
| monter à [qch] vtr ind | (atteindre une partie du corps) | subírsele a v prnl + prep |
| | Le champagne lui monte à la tête. |
| | El champán se le sube a la cabeza. |
| monter à [qch] vtr ind | (chevaucher : un cheval) | montar a vi + prep |
| | Nous montons tous à cheval dans la famille. |
| | En nuestra familia, todos montamos a caballo. |
| monter [qch] vtr | (chevaucher : un cheval) | montar⇒ vtr |
| | Pierre monte son cheval tous les samedis. |
| | Pierre monta su caballo todos los sábados. |
| monter [qch] vtr | (animaux mâles : couvrir une femelle) | montar a vtr + prep |
| | Le fermier mène le taureau monter la vache. |
| | El granjero lleva al toro a montar a la vaca. |
| monter [qch] vtr | (faire le montage : d'un film) | hacer el montaje de loc verb + prep |
| | | montar⇒ vtr |
| | Une fois le tournage terminé, nous avons commencé à monter le film. |
| | Una vez terminado el rodaje, empezamos a hacer el montaje de la película. |
| monter [qch] vtr | (Cuisine : battre avec un fouet) | montar⇒ vtr |
| | Pour faire des meringues, je monte des blancs en neige. |
| | Para hacer merengues, monto las claras a punto de nieve. |
| monter en [qch] vtr ind | (Sport : accéder à la division supérieure) | subir a, ascender a vi + prep |
| | L'équipe locale montera en deuxième division. |
| | El equipo local subirá a segunda división. |
| monter [qqn] contre [qqn] loc v | (détériorer les relations de 2 personnes) | poner a alguien en contra de alguien vtr + loc prep |
| | Ces dispositions montent les anciens contre les nouveaux. |
| | Estas disposiciones ponen a los que tienen mayor antigüedad contra los más nuevos. |